Thursday, 30 October 2008

The Summary of Arakan Liberation Party(ALP)

Emergence of Arakan Liberation Party

In December 1784, Burmese worriers illegally annexed the Rakhing Kingdom and they destroyed huge cultural heritage and wealth.Since then, the Rakhing Kingdom became a protectorate under Burmese colonialists.

Later, the lives of Rakhing people have deteriorated day by day because of Burmese imperialist oppression. Nevertheless, the firm imprint of the past history of the glorious Rakhing Kingdom still remains in their mind.
The Rakhing peolpe have serious aspirations to restore their own sovereignty that even lost for over the past 20 decades. This aspiration can never be remove from the heart of Rakhaing nationals. Inspired with patriotism, generation by generation,Rahkaing people are continuouAdd Imagesly struggling againt the Burmese imperialists for the liberation of Rakhing Nation and nationals from the yoke of colonial slavery.
Due to brutal oppression by the Burmese successive imperalist rulers, Rakhaing nationals are still uneducated, poor and undeveloped despite long duration of the Rakhaing revolution of resistance to the Burmese colonialists since 1784. However, the indorn spiritual power of Rakhaing people has not been effaced.
This power inspired the emergence of Arakan liberation Party (ALP) that was successfully established at hlaing Township in rangoon on 9th April 1967. A 15- member Central Committee of the ALP was unanimously made up an active group of Rakhaing patriot youths. And Mr.Khaing Pray Thein was the first President of ALP.

The First Movement of ALP

ALP first obtained an agreement of assistance the Karan National Union (KNU) to from the Arakan Liberation Army (ALA), an armed-wing of ALP.Then on 26th November 1969 while ALP person were trying to do organizing people, recruiting manpower and collecting arms & ammutions, the Burmese army arrested Mr. Khiang Ray khaing, Central Committee member of ALP along with ( associates at Sittwe, the capital of Arakan state in Burma for the first time.
Later, on 2nd december 1968 Mr. Khaing Soe naing, General Secretary of ALP was also aressted by the Burmese army at Rathedaung township, Rakhaing stste in Burma.
After those arrests, Mr.Khaing Moe Linn, Asst. General Secretary and some other member of ALP were also arrested in Rangoon. In point of fast, only Mr.Khaing Pray Thein, President of ALP remained inthe KNU area.As a result, the party's organizing & political activities were totally stopped.
The imperialist enemy oppressed and tartured caotives in various manners in prison. Fortunately, although they were held in captivity for years, they were eventually set free from prison.

*The Second Formation of ALP

In 1971-72 the capitives were respectively released from prison under consideration of amnesty. As soon as he was discharged from prison, Mr. Khaing Moe Linn left for Kumura to meet KNU leaders in order to re-form ALP & ALA.
In 1973-74 ,the ALP & ALa headed by Mr.Khaing Moe Linn could be re-fromed by the help of KNU President Mhan Ba San and General Mya. Mr. Khaing Ba Kyaw was General Secretary of ALP at thet time. In spite of various hindrances & diffculties, within two years, over 300 cadres of ALA personnel were gwthered and received the political & military training.
In June 1976, 120 strength of ALP column steered by Mr. Khaing Moe linn, President of ALP and Chief commander of ALA, made a long march to the Fatherland, Rakhaingpray(Arakan Nation).
After passing through Thai-Burma border, Karen state, Karenni state, Shan state, Kachin state & Sagaing division inside Burma, the ALP troops entered between chin state of Burma and Manipur state of India. In April & may 1977 they faced confrontation with the Indo-Burmese armies and strated gunfire with them there.Throughout the long march in China, they had to open fore with the said armies more than 20 heavy gun-battles.
Due to more than 20 heavy gunfights, ALP troops were split up into small groups and then over ten soldiers of ALA including President Khaing Moe Linn were killed, around fifty arrested, nearly forty laid down their arms to Indian and Burmese armies, and over twenty lost on the way during those heavy gun-battles respectively.
from the arrest & surrender of ALP soldiers, over 30 were brutally shot death by the Burmese army without trial and 54 were court-martialed and charged with State rebellion case under Artcle no. 122(1) & (2). Of them,11 people were sentenced to death and the rest 43 to life imprisonment. In this time also, all activities of the party such as political, militry and organizing etc. were absolutely stopped again.

*The Third Formation of ALP

In 1980 ,all ALP personnel were released from Mandalay Jail under consideration of amnesty. In 1981, ALP & ALA headed by existing President Khaing Ray Khaing was re-formed in Komura area where the KNU special regiment (101) stationed. ALP got some assistance from the KNU. Now we (ALP) are joing hands in good co-operation with KNU, National Democratic Front (NDF)
and then actively working in Arakan (Rakhaingpray) & along the borders such as Thai-Burma. Indo -Arakan and Bangla-Arakan bordering areas.

*The So-called Union of Burma

On 4th January 1984, burmese bacame an independent state from the British according to the unity of all nationalities and the basic principles of the Panglong Agreement adopted by General Aung San and nationalities, leaders.Although they had agreed to build the genuine federal Union that all nationalities must have equal right of their respective nationals politically, the so-called Union of Burma was constituted and states power has been monopolized by the majority of Burmese ruling classes since independence. They (Burmese rulers) always deny giving for national rights of other nationalities and accepting for yje Panglong Agreement that was made on 12th February 1947.
When Burma was occupied by the Japanese, Rakhaing national leaders and entire Rakhaing people organized armed-resistance to the Japanese with sacrificing of numerous lives. When the British re-entered after the Janpanese with sacrificing of numerous lives. When the British re-entered after the Japanese Fascist had been driven out, the Rakhaing people joined hands with all other nationalities in the struggle of independence. In this struggle ,Rakhaing never put up their national interest only in the front , but always worked for the liberation of entire Burma.Nevertheless, under as Myanmar, The Rakhaing people who carried the heritage of an Independent Kingdom were not given even an autonomous stste.
Due to those circumstances above-mentioned, more than 50-year-long civil war, which deteriorates the political stabilites and economic development , has been going on. In 1962 , General Ne Win captured state power in military coup and also his descendant General Saw Maung seized again by that way in 1988. Yet, they couldn't implement their plans and only day by day due to the oppressive imperialists and military dictatorship.

*The Stand of ALP

The ALP believed that the current crisis in Burma will carry to the Independent in or genuine Federal Union, which is the goal of all nationalities. However, the Burmese military so far.
The ALP therefore hopes that it will be no longer to restore democracy & human right in Burma if democracy-loving countries' forces help us in every kinds of way.

*The Goal

*TO regain sovereign power of Rakhaingpray (Arakan Nation) that lost in 1784.

The Aims & Objectives

* To establish an Independent State of Rakhaing Republic in which must be guarantee for national freedom & human development of entire people living together within the Fatherland (Rakhaingpray); and

* To build neo-life of entire people within the Fatherland in which must be the full democracy ,Unity,
peace & development without exploitation.

Thursday, 9 October 2008

An Arakanese Poem of the 16th century (12)


Peom by :Okker Pyun

To-day I took early the forest path;
There adry wind was driving the withered leaves;
But already the new sprays were on the boughs,
So green,that tears came to my eyes.
By the pathside were all the flowers of tabaung,
Each in his choice, please , like a gem well set,
The Silver flower, the Flower-of-a hundred-passions,
And many more, the forest flowers of spring.
So in the mild air, neither hot nor cold,
Hushed by their odours,prayerfully i went,
Plucking now here,now there a pre-cious flower.
With these I mounted the Pagoda steps
And laid them at the knees of the Exalted.

An Arakanese Poem of the 16th century (11)


Peom by:Okker Pyun

To-day was the festival of Tug-of-war:
The cold had gone;through the mild evening air
Holiday crowds entered the capital,
Singing heir old songs to the old-time tunes,
Till the whole city was full of their songs.
Laughting and shouting in lightheartedness,
Groups of them gathered at the tugs-of-war,
Settling their friends and sisters ready in line,
Urging the girls to grip well on the rope
And the boys to give a strong pull together.
So for hours they were happy nad hight spirited,
In bright clothes, very bright in their ornaments,
The beat of the band-music always hight
When a new tug began or the victors danced.
Night advanced; the moon rose overthe city.
The streets were still full of the same mad crowd
That posed and pironetted,shouting jests,
Not one of them with any thought of sleep.
I sat on watching;midnight was long gone;
The morning cocks were crowing ;still I lingered,
More saddened now by reason of their joy.
But suddenly the sun burst out of ground,
ROusing thebirds making them hop and strentch,
Open their wings and wheel above the tops,
And fill the forest motning with their songs.
My eyes went after them.I saw beyond
Flowers everywhere on the tree and every bush
A fire of flowers, the same wild flowers of spring
I'd plucked a year go with such fond prayers,
With such fond hopes had laid before the Exalted-
Fond foolish hopes, for you have not come back.

An Arakanese Poem of the 16th century (10)


Poem by :Okker Pyun

This is a cold winter than last year,
Abright sun,but a north wind,and a mist
In the mornings like a blanket of wooly cotton;
And though I settle cloth screens round my shiver.
If only you were back with me again,
Wearing the gold chain I rememder well!
I can exactly see you as you looked
The morning when you left me and set out,
Your eye as large and liqud as s planet,
But in your air something obscure and lofty.
There is a region where sun never shines,
The icy valleys of the Himavanta;
The lake Anawdatta there overflows
The rock Tilangana the nount Trisana:
From those strange mountain places winds are blowing,
That wreak their cold on me and writing my heart
With longing for your safe and quick return.

An Arakanese Poem of the 16th century (9)

Poem by:Okker Pyun

FLowers of nadaw have come,but nights are cold,
Savagely coid for one who waits alone,
Her poor mind fluttering ,as she longs to feel
The close warmth of your arms consoling her.
Sleepless she lies now through the bitter nights,
Fixing her thoughts on you,but cold to the bone,
Why do the Nats who inhabit the Six Regions
Alow so cruel a cold to chill us here?
Night after night I have complained to them,
Till I am weary complaining; they do not hear.
Wherefore I raise my hands in the form of a bud,
Wherefore appeal over the Nats to Buddha,
To those two certain Shaps of Him that exist,
To Manamuni,which lies beyond the City,
And to Sutamini in Tavatimsa,
Which is beyond the cities of this world.

An Arakanese Poem of the 16th century (8)

Peom by: Okker Pyun

Thesign of Tasaungmon is a chilly wind.
Still festivals and fairs are in every village:
Those who would worship the Sutamuni
Set up a bamboo sixty cubits in height
And run a rope of lamps to the top of it,
With music and the rhythm of rural song.
That I could offer up such lamps with you!
Day in, Day out, mu prayers for your return
Have gone to the holy relics of the Buddha.
But no one hears me ,no one sends you back,
Though the north-eastern wind is cold and bites
Me though the blankets.Will you never come!
I hope no longer without hope exist,
A wretched woman, hardly touching food.
Taking no drink,in mind and body ill,
Utterly miserable, like one half dead.

An Arakanese Poem of the 16th century (7)

Poem By:Okker Pyun.

The last of the rain drops feebled aways:
Tawthalin's ripening glow spreads throough the land;
On every hillside patch of rice men laugh:
From every hilltop garden they scare birds:
Watching the crops go yellow ,they are cheered.
The farmer's house is gay with talk and friends:
Birds song and bee-drone swell the hum of gladness:
filled with all sounds the forest trembles with life,
And he that walks in it , feel no fatigue.
Ah, Love, all the-thoughts, all the old longings
Of so many minths rise and assail me now;
It is in the time of Tawthalin we two
Could lie down side by in this bed of mine,
I'd have you as close by me as the gem
That rests upon my throat; not the Abodes
Of Tavatimsa could yield me more bliss,
For we'd be indivisible and one.

An Arakanese Poem of the 16th century (6)

Poem By :Okker Pyun.
Wazo indeed was wet,but in Wagaung
A rain a torrent rushes out of Heaven,
Filling the hollows,falling day and night
On field-embankment,flooding every land
That lies by river fringe or forked creek-side
A sea-born rain that south-west winds renew,
Sucking it from the ends of adark sea,
Lit of no sun, but by the flares of lightining,
When thundercrushes louder than heavy weaves.
If suchrain ceased and paddy fields lacked water,
The offer of right gifts to the King of heaven
Could certainly invoke it back again.
But you nor prayer nor grief brrings back to me:
Your hearts is harder now than it was once:
Cold days are near -Oh can you still forget!!
Dear love,come back ! IPlead with you-Come back!

An Arakanese Poem of the 16th century (5)

Poem by; Okker Pyun.
Summers is far departed rain increase;
The sky was overcast of a sudden to day
And I heard thunder rumble and thought of you-
Your princess thinks only of love of you'
How the time hurries' Monks prepare for Lent
Already in wonderful monasteries of the Jungle;
The Sun-King shows himself no more in the sky,
And rain falls all day long,though with head bowed
I have besought the king of Heaven to spot it,
For such rain damps the heart with you a way.
My bed is cold and humid,half my bed,
Your half ,and I look on it ,I weep.
Lying awake,oppressed by anxious thoughs,
Listenung to distant drums and cymbals struch
far off in the midnight streets or temple-yards,
My sadness growing till the first cock-crow
And wild mingled notes of early birds.

An Arakanese Poem of the 16th century (4)

Poem by; Okker Pyun.
Last month the Monsoon struggled to break loose;
But now free rasin-wind has set south west,
A wind of clouds, which rise from a dark sea
And hang in flods of black over the land.
Heavy showers fall now, rain spills on earth,
And country men look to their ploughs and cattle;
The birds.with theip fat fledglings close bahind,
And fly away,wing wing, happy and fond.
These sights the cattle plough, the waiting field,
The play last night of lightining in the leaves.
How can i live without you a whole year?
I am distracted with the dismal thought.

An Arakanese Poem of the 16th century (3)

Poem By :Okker Pyun.
The water feast is pest; a new moon waxes;
Still my thoughts follow you incessantly.
Everywhere doves are cooing:through the leaves.
The light seems every colour of gay green.
Or misty showers oass ocer in thin drizzle.
But all these only make my heart more sad,
For thinking I must see them without you,
So that three pasts of the night I often lies
Wakeful and wishing you were by me here,
That we might wather together the moving sky,
See the Rain-king narshall his thunder clouds
And make his lightning flicker;see the Sun-king,
In His rich coat of thousand scarlet flames,
Drive out and set horses at agailop
In ciruit of Mount Meru:on the summit
The King of Henven sits,smiling at this,
Until an amber rod in his left hand.
His right upon a sword,he shouts again.
At once the Rian -King summons back the clouds,
Darkens the sky,darts lightning everyehere,
And ashower rushing down settles the dust.

An Arakanese Poem of the 16th century (2)

An Arakanese poem of the 16th century
By:Okkar Pyan,
Translated By:Maurice Collis.

Wagyut is in ,the month of festivals,
The time of pleasures and gladness in the country.
Some make umbrellas,wrop up rice in jack-leaces,
All these they offer to pagogas and images:
Some observe also the Fine and the Eight Precepts,
Doing mush charity as befits a Buddhist:
Others betake themselves beyond the city.
And there together swill down pots of drink
Till all the drunk and some abuse each other,
Some fight among themselves and some are sick:
And other make cooked rice into pagodas,
Stand in aring and sing old songs in chorus,
Clapping the time with bamboos and with hands.
So they keep festival throughout the country,
And where in noise,confusion and music
Procession pass to the pagoda -hill.
Such was the end of lent.The mist still hangs
A half seen wrapping ,till the north winds blow
From the unmelting snows of Himavata.
Love, Love,had you known all my love for you,
Wouid you have stayed from me so long a while?
Come back-I beg you on my kneed-Come back!
Me through the blankets.Will you never come!
I hope no longer without hopeexist,
A wretched woman,hardly touching food.
Taking no drink,in mind and body ill,
Utterly miserable,like one hafdead.

An Arakan Poem of the 16th century (1)

By : Okkar Pyan.
Translated By :Maurice Collis.

Let's me recite my prayer with lifted hands.
Tabaung is over and gone: Tagu be gins;
The New year comes;but I am sorrowful,
For you are far from me at aforeign court.
The rains will soon fall,but you have not written;
No Ward,No message of love has come from you.
Have you no longing to return at this season?
I heard bird sing in the forest to-day;
its voice was my voice ,calling you to come back.
What if the king of Heaven from his seat on Mount Meru
Should hear and transport you suddenly to me?
Would we not go together to the Water Festival?
This year the boat-races are on the Thinganaddi,
South of the city Golden Mrauk-U.